My nightmares had stopped, but curiously, it was here, in this haven, that many defectors’ ordeals caught up with them, and tormented them in dreams. Some suffered breakdowns, or panic attacks at the thought of the super-competitive job market they were about to enter. Psychologists were on hand to talk to them, and medics too, to tend to chronic, long-neglected ailments.
Many arrivals found it hard to shake off old mentalities. Paranoia, a vital survival tool when neighbours and co-workers were informing on them, prevented them from trusting anyone. Constructive criticism, which everyone needs when learning a new skill, was hard for them to take without feeling accused.
I attended classes on democracy, our rights, the law and the media. We were taught how to open bank accounts, and how to navigate the subway. We were warned to be careful of conmen. Guest lecturers visited. One was a North Korean woman who’d set up a successful bakery in the South. Her self-belief inspired me. Another was a priest who introduced us to the Catholic faith (many defectors embrace Christianity in the South), but his justification for the celibacy of priests and nuns caused much mirth among the women. Another speaker was a kindly policeman called Mr Park who told us what to do in case of emergencies, such as needing an ambulance or reporting a crime.
We also attended some extraordinary history classes – for many at Hanawon, their first dogma-free window onto the world. Most defectors’ knowledge of history consisted of little more than shining legends from the lives of the Great Leader and the Dear Leader. This was when they were told that it was an unprovoked attack from the North, not from the South, that began the Korean War on 25 June 1950. Many rejected this loudly, and outright. They could not accept that our country’s main article of faith – believed by most North Koreans – was a deliberate lie. Even those who knew that North Korea was rotten to the core found the truth about the war very hard to accept. It meant that everything else they had learned was a lie. It meant that the tears they’d cried every 25 June, their decade of military service, all the ‘high-speed battles’ for production they had fought, had no meaning. They had been made part of the lie. It was the undoing of their lives.
Ok-hee was very relieved to see me. After we’d embraced and congratulated ourselves on achieving our dream, we sat on the floor and ate instant noodles. Her own experiences since arriving in Seoul made a sobering story. Despite living for years in Shanghai, as I had, Ok-hee was not finding life here easy. She told me of an experience she’d just had after a job interview. The interviewer told her that he would call her to let her know the company’s decision. After days without hearing, she phoned the company and was told that they hadn’t called because it was impolite to reject someone directly.
North Koreans pride themselves on their directness of speech, an attitude that had been encouraged by Kim Jong-il himself. Foreigners are often taken aback by the bluntness of North Korean diplomats. Ok-hee’s experience was the first hint I got that the two Koreas had diverged into quite separate cultures. Worse was to come. After more than sixty years of division, and near-zero exchange, I would find that the language and values I thought North and South shared had evolved in very different directions. We were no longer the same people.
27 November 2016
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 3255-3272, 3308-3316:
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 3202-3227:
Early the next morning, [my interrogator] opened the door and put his head in.
‘It’s snowing. Would you like to see?’
He led me to the bathroom, opened the window, and left me there. It was just before dawn. A bar of gold along the horizon illuminated the underside of the clouds. Snowflakes were floating like goose down, such as I hadn’t seen since I was a young girl. It was far below freezing. Lights burned in every building I could see, and dotted all across the city were glowing red crosses. There are so many hospitals, I thought. (Later I learned that the crosses marked churches, not hospitals. I’d never seen such signs in North Korea or China.) It was magical....
The next day, the interrogator smiled for the first time. The questioning was over, he said. ‘I believe you’re North Korean.’
‘How did you know?’ An enormous grin spread across my face. By now I felt as if I’d known him for months. ‘The women think I’m Chinese.’
He made a modest gesture with his palms. ‘I’ve been vetting people for fourteen years,’ he said. ‘After a while you get a feel for the psychology. I can usually tell when people are lying.’
‘From their eyes.’
I felt my face redden. That explained the lingering eye contact. He hadn’t been flirting at all.
‘Still, you were a curious case,’ he said. ‘You’re in the one per cent that I’ve seen in fourteen years.’
One per cent?
‘First, you’re the only person I’ve met who arrived here easily, by direct flight from where you were living. Second, it took you no time to get here – just a two-hour journey – and, third, you didn’t have to pay any brokers. That’s what I mean. You just jumped on a plane. Was it your idea?’
‘Then you’re a genius.’ He was quite different now, talkative and friendly. ‘I knew things would go smoothly with you, because you didn’t lie about your age. Most North Koreans do. The old ones claim to be older than they are in order to claim benefits. Young people make themselves younger so that they’re eligible to study for free. But you said you were in your late twenties. When I came to question you, I expected to meet someone in her mid-thirties, but you looked about twenty-one. I thought I had come to the wrong cell so I went back to check. Why would a North Korean who looks twenty-one admit she’s in her late twenties? Because she’s honest, I thought.’
I smiled, but a part of me thought I’d missed a trick here.
The next morning I awoke refreshed. It was the first sleep I’d had without nightmares since I’d arrived at my uncle and aunt’s in Shenyang more than eleven years before.
26 November 2016
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 2689-2705:
On one occasion, my mother called me with an alarming question. Normally we spoke on the weekends, but this time her call came during the day while I was at work. She sounded excited.
‘I’ve got a few kilos of ice.’
‘What?’ I sank down in my seat, out of sight of my colleagues.
She wanted to know if I had connections in China who could sell it.
Ice, or crystal methamphetamine, had long replaced heroin in North Korea as the foreign-currency earner of choice for the state. It’s a synthetic drug that is not dependent on crops, as heroin is, and can be manufactured to a high purity in state labs. Most of the addicts in China were getting high on crystal meth made in North Korea. Like the opium of the past, crystal meth, though just as illegal, had become an alternative currency in North Korea, and given as gifts and bribes.
‘Omma.’ My voice was a furious whisper. ‘Do you know what that is? It’s highly illegal.’
‘Well, lots of things are illegal.’
In her world, the law was upside down. People had to break the law to live. The prohibition on drug-dealing, a serious crime in most countries, is not viewed in the same way – as protective of society – by North Koreans. It is viewed as a risk, like unauthorized parking. If you can get away with it, where’s the harm? In North Korea the only laws that truly matter, and for which extreme penalties are imposed if they are broken, touch on loyalty to the Kim dynasty. This is well understood by all North Koreans. To my mother, the legality of the ice was a trifling matter. It was just another product to trade.
She said one of the big local traders brought it to the house because he knew I was in China and wondered if I could sell it there.
‘Give it back to him. Never get involved. There are bad people in that trade, and they won’t care if you’re caught.’
She never asked me again.
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 2520-2531:
About a week after receiving my [illegally purchased] ID, I found a job that paid almost four times what I earned as a waitress. I became an interpreter and secretary at a South Korean tech company that made compact discs and LED lights. Its office was in Koreatown. My boss was one of the South Korean directors, and part of my role was to accompany him on visits to clients and manufacturing plants. I noticed that the Chinese looked up to South Koreans and addressed them respectfully. I had usually known them to scowl down their noses at North Koreans.
Everything had happened so fast. Overnight I had gone from waiting tables to sitting in boardrooms, interpreting in negotiations, learning how a modern company operated, and the culture in which business was conducted. I was meeting clients and buyers from Taiwan and Malaysia, and mingling socially with South Korean co-workers. The friends I’d made while waitressing knew me as In-hee. In my new job I used the name on my ID card and documentation, Sun-ja. I would have to take care that these two worlds never collided.
The company’s products were manufactured in a plant that was modern even by Shanghai standards. The process was kept entirely dust-free. To enter we passed through a special machine that blew contaminates from our clothing. The South Koreans treated me well. I could not bear to imagine their reaction if they’d known I’d grown up in the bosom of their archenemy. At times this felt surreal. We were all Koreans, sharing the same language and culture, yet we were technically at war.
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 1455-1466:
You would expect between school friends a more honest conversation about our hopes for the future, and what we wanted to do with our lives, and that did happen, to an extent. But by the time we were ready to graduate, we had learned to trim our expectations in line with our songbun. Our choices fell within a certain range. In my class, the few of us with good songbun either took the university entrance exam or, if they were boys, went straight to military service. A few were able, through family connections, to land good jobs with the police or the Bowibu. More than half the students in my class were in the songbun ‘hostile’ category. A list of their names was sent to a government office in Hyesan, where officials assigned them to mines and farms. One girl from this group took the test to enter university, and passed, but was not permitted to go.
My good songbun meant I could plan. My dreams were private and modest. I wanted to be an accordionist. It’s a popular instrument in North Korea and a woman who could play it well had no difficulty making a living. That would be my official career, but, like my mother, I also wanted to trade, start an illicit business, and make money. I thought this would be exciting. I also knew that it would be the only way to ensure that my own family, when one day I had children of my own, would have enough to eat.
My mother fully supported the accordion career choice, and found a musician from the theatre in Hyesan to give me tuition. She said my father would have been pleased, as he’d always enjoyed accordion music. This made me cry.
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 1216-1239:
‘Look.’ In a voice full of wonder the teacher said: ‘Even the dragonflies are sad at the Great Leader’s death.’
She was being serious, and we took the comment uncritically.
After the mourning period, as I’d feared might happen, punishment awaited those who had shed too few tears. On the day classes resumed the entire student body gathered in front of the school to hurl criticism and abuse at a girl accused of faking her tears. The girl was terrified, and this time really crying. I felt sorry for her, but my main emotion was relief. As a fake crier myself, I was just glad no one had seen through my performance.
Many adults across the city were similarly accused and the Bowibu made a spate of arrests. It wasn’t long before notices began appearing, giving the time and place for clusters of public executions.
It is mandatory from elementary school to attend public executions. Often classes would be cancelled so students could go. Factories would send their workers, to ensure a large crowd. I always tried to avoid attending, but on one occasion that summer I made an exception, because I knew one of the men being killed. Many people in Hyesan knew him. You might think the execution of an acquaintance is the last thing you’d want to see. In fact, people made excuses not to go if they didn’t know the victim. But if they knew the victim, they felt obliged to go, as they would to a funeral.
He was in his twenties and always seemed to have money. He was popular with the girls, and had followers among the city’s hoodlums. His crime was helping people to escape to China and selling banned goods. But his real offence was to continue his illegal activity during the mourning period following Kim Il-sung’s death.
He was to be shot along with three others at Hyesan Airport, a common site for executions. The three men were brought out of a van before a large crowd waiting in the glaring heat. Immediately, people around me began to whisper. The popular guy had to be lifted up and dragged to the post by a group of police, with the tips of his feet scraping along in the dust. He seemed half dead already.
Each of the three had his head, chest and waist tied to a stake. His hands and feet were tied together behind the stake. A perfunctory people’s trial opened, in which the judge announced that the criminals had confessed their crimes. He asked if they had any last words. He wasn’t expecting a response, since all three had been gagged and had stones pushed into their mouths to stop them cursing the regime with their final breath.
Three uniformed marksmen then lined up opposite each of them, and took aim. The marksmen’s faces were flushed, I noticed. Executioners were known to drink alcohol beforehand. The noise of the reports ricocheted in the dry air – three shots, the first in the head; the second in the chest; the third in the stomach. When the shot hit the popular guy’s head, it exploded, leaving a fine pink mist. His family had been forced to watch from the front row.
From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 296-306:
When I was growing up Hyesan was an exciting place to be. Not because it was lively – nowhere in the country was noted for its theatre scene, restaurants or fashionable subcultures. The city’s appeal lay in its proximity to the narrow Yalu River, Korea’s ancient border with China. In a closed country like North Korea, Hyesan seemed like a city at the edge of the world. To the citizens who lived there it was a portal through which all manner of marvellous foreign-made goods – legal, illegal and highly illegal – entered the country. This made it a thriving hub of trade and smuggling, which brought many benefits and advantages to the locals, not least of which were opportunities to form lucrative partnerships with Chinese merchants on the other side of the river, and make hard currency. At times it could seem like a semi-lawless place where the government’s iron rule was not so strong. This was because almost everyone, from the municipal Party chief to the lowliest border guard, wanted a share of the riches. Occasionally, however, there were crackdowns ordered by Pyongyang, and they could be brutal.
People from Hyesan were therefore more business-minded and often better off than people elsewhere in North Korea. The grown-ups would tell me that we were fortunate to live there. It was the best place in the whole country after Pyongyang, they said.
25 November 2016
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 2690-2710:
Ethel Mannin, the daughter of a postal sorter in Clapham, was a socialist, a feminist, a pacifist, and a leading supporter of progressive theories of education, family and sexuality. In 1920 she was just setting out in life, aged nineteen and married to John Porteous, an advertising copywriter. The couple had set up home in a small semi-detached house in the London suburb of Strawberry Hill. Ethel had a new baby and was a busy writer, at large in the first years of Modernism: ‘Living My Life’, was how she described it in her energetic capitals. A steady stream of romantic novelettes, churned out at a guinea per thousand words, provided Ethel’s income. The household kept a cook-general at thirty shillings a week, a sum Ethel considered generous (the going rate being twenty-five shillings). ‘Cap and apron, of course; blue cotton dress in the mornings; black cloth in the afternoons – and coffee-coloured caps and aprons were just that much smarter than plain white ones.’ Her socialist principles were apparently untroubled by the maid, who called her ‘Madam’ and who referred to her husband as ‘the Master’. As Mannin saw it, domestic help was a necessary component of her freedom. ‘It was snobbish; it was class distinction; it was exploitation but it worked,’ she wrote fifty years later. Educated, perceptive, imaginative, free-thinking, questioning, below the frenetic glitter of ‘the amoral decade, the Sweet and Twenties, the Bitter-Sweet Twenties, the gay Twenties, the Bright Twenties, the Roaring Twenties’, Ethel was more conventional than she had imagined herself at the time: ‘I probably gave [the maid] ten bob at Christmas and the occasional dress I was tired of. Quite intensely I dislike the memory of myself when young; but it’s the way I was. I was of my times; quintessentially.’
Though Ethel Mannin was later to write that ‘the war dealt a great blow to snobbishness’, the old awkwardness, the looming divide between women living under the same roof continued to be considered not just normal but necessary. When Rose Harrison first went to work as a lady’s-maid in the mid-twenties, her charge was Patricia Tufton, who was eighteen, the same age as Rose. ‘My relationship with Miss Patricia isn’t easy for me to describe. We weren’t friends, though if she were asked today she might deny this. We weren’t even acquaintances. We never exchanged confidences, never discussed people, nothing we said brought us closer; my advice might be asked about clothes or bits of shopping, but my opinions were never sought or given on her music, or the people we met or on anything that was personal to either of us, nor did I expect it or miss it at the time.’
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 2733-2769:
The author Ronald Blythe has suggested that in the years after the end of the First World War, a terrible shame and guilt crept over people at the sight of ‘unemployed ex-servicemen and their families, these hordes of shabby young men and women made spiritless, drab and ugly by broken promises, malnutrition and loss of hope’. It produced, Blythe went on, in the middle classes, a ‘contempt for working-class people of a kind quite unknown before the war began’....
Helen Campbell, American author of Household Economics, in 1907 defined one of the central paradoxes of the servant-master relationship, certainly as it was played out in the small home: ‘The condition of domestic servitude allows only the development of a certain degree of ability, not sufficient to perform our complex domestic industries. So there we are. When we find a person able to carry on modern household industries, that person will not be our servant. And when we find a person willing to be our servant, that person is unable to carry on modern household industries.’ Most people preferred not to look closely at the relationship, with its awkwardness and its responsibilities. One woman writer in the early twenties, however, was brave enough to address it full on, and with a refreshing determination to look its contradictions straight in the eye. Under the pseudonym Dion Fortune, Violet Firth went on to became a theosophist, occultist, psychic, a founder of the esoteric society, ‘The Fraternity of the Inner Light’, and the author of now long-forgotten works such as The Goat-Foot God and The Cosmic Doctrine. In the years immediately after the war, however, Firth was also a student of psychoanalysis, practising (under her own name) as a lay psychotherapist in London.
In 1925, she published a remarkable short polemic entitled The Psychology of the Servant Problem, which would be a work of radicalism in any age. Drawing on her years of war work as a gardener for a big country house, Firth examined what lay behind the intractable and inexplicable problem of what domestic service meant to those who had to perform it. She recognised, crucially, that what made service so difficult to define, and therefore to legislate for, was the hazy nature of the relationships in the home. ‘Because I was also a servant and had to come in at the back door, I got to know the minds and feelings of those girls I met during those three years,’ wrote Firth, pointing out that the disinclination of girls to become maids was not a matter only of wages but of something deeper: ‘being a servant is very painful to one’s self-respect and no amount of money will compensate that injury to anyone who has independence of spirit’.
Being a servant was an ‘identity’, not just a job. The Psychology of the Servant Problem was a call to the renewal of education for all women, of all classes, for domestic work to be regarded without sentimentality but with the same respect accorded to any other form of work. Firth actually looked forward to a time ‘when the home-help might freely be able to choose a husband from the family she serves’. The ‘servant problem’, as Firth saw it, was not one simply of demand outstripping supply, or of a failure in the ‘quality’ of the servants available, but of deeply held attitudes, of unexamined habits masquerading as unbreachable social certainties.
Violet Firth was far ahead of her time, grasping the knotty contradictions of domestic labour that were to characterise the theme during the rest of the century. How are women to enjoy the fruits of education and liberation if they are not relieved of the burden of domestic work in the person of another woman? When Frances Marshall, intellectual and Bloomsbury set member, set up home with Ralph Partridge in their first flat in Bloomsbury in the late 1920s, she employed a maid, a ‘frightened, middle-aged spinster’, who came to ‘do for us’: poor shadowy Mabel, one of the lonely civilian casualties of war. Frances took care not to tell her that she and Ralph were unmarried lest her respectable sensibilities be shocked. ‘Who bought the bacon, the butter, the fish? I suspect it was our faithful Mabel. I’ve no recollection of doing it myself.’
16 November 2016
Here are some more English words new to me that I found in Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013).
Kindle Loc. 2975:
Kindle Loc. 2975:
Designed by a happy lucky-dip [grab bag] of architectural elements taken from all periods – a bit of Queen Anne, some Tudor beams, a stained-glass window over the door, a lych-gate [originally the covered gate into a churchyard (litchfield, from Old English lic 'corpse')], a novelty turret or a barley-sugar [corkscrew-shaped (or Solomonic)] chimney – still represented the oldest English ideal of all: the image of the cottage, nestling secure within its own small piece of land.Kindle Loc. 3019:
Other alternative residential setups included hostels, such as the one where young Bronwen Morris worked as a kitchen-maid, helping to produce three daily meals for 'young businesswomen', just off Sloane Square, London. Bronwen was kept busy cleaning the kitchen and peeling vegetables and was later upgraded to the post of cook, producing three large hot meals a day for seventy-two young women who came back for lunch: 'bacon, bloaters [whole smoked herring] or kippers [split smoked herring] and boiled eggs for breakfast, rabbit stew or rabbit pie for lunch and dinner, or pork, beef with vegetables – also always steam or rice puddings and suet puds'. By the 1920s there was a proliferation of these residences for girls working as stenographers, typists or clerks or generally what E. M. Forster's anxious Mrs Honeychurch called 'messing with typewriters and latchkeys'.
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 3187:
For Helen Mildmay White, whose family lived at Flete House, breakfast was, without fail, 'bacon and eggs and when there were visitors, four different kinds of eggs and bacon, sausages, kidneys and always a kedgeree, cold ham and cold tongue and scones with butter and Devonshire cream.'I read this passage a few days after having had my first—very pleasant—taste of an Egyptian dish spelled "koshary" at a restaurant named for that very dish in downtown Greensboro, North Carolina. It turns out that British (Anglo-Indian) kedgeree and Egyptian kushari are from the same Sanskrit source, transliterated kichdi in English Wikipedia. Its basis is rice with legumes, like rice and beans in so many other cultures, but the added ingredients vary greatly around the world. A relatively recent addition to the Egyptian version is macaroni.
14 November 2016
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 4030-4038:
While most estates changed absolutely and for ever in the course of the Second World War, a few managed to continue as if nothing had happened. In one large country house, air-raid arrangements in the spacious network of cellars were organised along strict lines of precedence: ‘First cellar: for the elderly owner and her guests; Wilton carpet, upholstered armchairs, occasional tables, a ration of best bitter chocolate, a bottle of expensive brandy, petit-beurre biscuits, thermos jugs, packs of cards, a Chinese lacqueur screen concealing an eighteenth-century commode. Second cellar: for female servants; wicker-work armchairs, an oak table, an old phonograph (complete with horn), a half-bottle of cheap brandy, plain biscuits, tea-making apparatus, a Japanese paper screen concealing sanitary accommodation of a bedroom type. Third cellar: for chauffeur, boot-boy, gardeners and stray neighbours; a wooden bench, wooden table, an electric bell connected with first cellar in case owner should wish to summon masculine moral support; water biscuits. No brandy, no screen.’
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 3986-4009:
There was public hostility to the influx of foreign domestics, however, from many quarters. The National Union of Domestic Workers in 1938 protested that ‘foreign nationals were making the bad conditions in domestic employment even worse’. In the build-up to war, with tension mounting, the refugees began, to many people, to look like the very embodiment of the enemy within – and what is more, they were within the British home itself. Viscount Elibank told the House of Lords that women were well known to be much more effective spies than men: ‘Today this country is ridden by domestic servants of alien origin . . . And many of them are not trustworthy.’ No matter that of the 75,000 Germans living in Britain, 60,000 by this time were Jewish. The Daily Mail led the panic, calling for internment of enemy aliens. ‘We are nicely honeycombed with little cells of potential betrayal,’ warned the paper in April 1939; the ‘paltriest kitchen-maid with German connections . . . is a menace to the safety of the country.’
The government’s internment policy was a muddle. At first categorised as low-threat C-grade aliens, domestics were not included in the first group of foreign nationals to be interned. In May 1940, however, with the tabloids ratcheting up the panic, C-class men were shunted up to B status and herded into holding camps to await transportation to the government’s vast internment camp on the Isle of Man. When the Schotts moved into a more congenial home from the freezing house where they had been working as unpaid domestics, their previous employer informed the police that they were in the country illegally. Sidney was immediately interned and Elsa too was locked up, first in Winson Green Prison and then Holloway, for much of the time in solitary confinement; they were finally sent to the camp for married refugees on the Isle of Man. Women categorised as B-class, particularly domestics working in coastal areas, were forbidden to have in their possession maps, bicycles or vehicles of any kind. Bronka Schneider and her husband Joseph, stranded in the remote Scottish highlands, found the long walks that had been their chief pleasure were now forbidden. They were bitterly hurt when, although they had been given a C-class categorisation, their employers had locks fitted to all the doors, leaving them more or less trapped inside the servants’ quarters.
The panic over the alien in the kitchen turned out to be short-lived, at least in part because the British housewife found herself prepared to take the risk of harbouring a Nazi spy if it meant help with the housework. By the start of 1941, of the 3,000 unemployed refugee women who had registered with the Domestic Bureau in London in November 1940, all but 500 were re-employed. The housewife was to be thwarted however as few of them returned to domestic service. Educated people with languages and clerical skills could now be more productively employed in war work and were much in demand. Mrs Smith, for example, went to work on the German-language newspaper that was run for refugees by the Foreign Office.
13 November 2016
From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 1718-1740:
The servant in India conducted his work with a commitment that even in Britain would have been hard to command. The duties, for example, of the khitmagar, or bearer, might include standing behind his master’s chair at mealtimes and stirring his tea, cutting his meat – everything short of actually eating the food for him. By the mid-1920s, even the most self-important pukka sahib found this kind of behaviour a little embarrassing.
Her servants were generally the first people from whom the Raj housewife, if she were curious, learned about India. There were the minutely calibrated differences in religious observance and caste to begin with. Intricate sectarian distinctions meant that each job came with its own religious significance to be carefully respected. The cook (always a man) would not touch pork if he were a Muslim or beef if he were a Hindu. The khitmagar, who had the task of managing the other servants, would not undertake anything but his own tasks; even moving an article of furniture would be beneath him. The work of sweeping, scrubbing or emptying chamberpots was done only by Untouchables; the work of looking after dogs by yet another caste – and often a young child. Untouchables would not handle dead animals, the disposal of which required the services of another group altogether, and the Goddens remembered that ‘if a crow fell dead into our garden or one of our guinea-pigs died, Nitai, our sweeper could not pick up or touch the corpse; a boy of a special sect had to be called in from the bazaar; he put on his best shirt of marigold-coloured silk to do this grisly work’.
Most servants were men, with the exception of the ayah, who was the household nanny, but the cook (khansama) would often have helping him in the kitchen a tunny-ketch, a woman permitted to feed the poultry, grind the spices and cook the rice, attend to the lamps and clean the master’s boots, work considered beneath the dignity of the cook. A musalchi helped with the washing-up, a kind of scullion, described in 1890 by Flora Annie Steel: ‘bearing, as his badge of office, a greasy swab of rag tied to a bit of bamboo’. In most large households, a derzi, or tailor, endlessly stitching at clothes he was mending or copying, might be found sitting on the verandah; then there was the dhobi, who had the never-ending labour of the family’s laundry (and most people changed at least twice a day in the heat, and then for dinner). In those places where there were no telephones, chuprassis were employed to send messages and acted as informal bodyguards, always on the lookout for people going in and out. And because many rural areas had no electricity and therefore no electric fans, there was also the punkah-wallah whose sole duty was to pull the rope that operated the fan, or punkah, day and night to create a cooling breeze. The night punkah-wallah could do it by fixing a rope to a foot and could perform the movement while almost asleep.
05 November 2016
From Talkin' Tar Heel: How Our Voices Tell the Story of North Carolina, by Walt Wolfram and Jeffrey Reaser (UNC Press, 2014), p. 212-213:
The English-only policies of the boarding schools were largely effective in achieving their purpose with respect to language. Across the United States, the vast majority of American Indian languages that survived the initial contact period have been lost or are currently endangered. Even among reservation groups, few people under fifty speak the heritage language. For example, a 2002 survey of the Cherokee Nation in Oklahoma found only about 10,000 fluent Cherokee speakers—almost all of whom were older than fifty—out of a population of 288,000. The situation is not much better in North Carolina. The 2000 U.S. Census reported 1,147 of the approximately 12,500 Cherokee in North Carolina as having some fluency in the language; however, a 2005 survey conducted by the tribe identified only 460 fluent speakers—of whom 72 percent were over fifty—a number that tribal elders claim has since dwindled to somewhere between 200 and 300. The tribe estimates that even with its preservation efforts, they are still losing an average of three Cherokee speakers a month.
This stark finding launched an intensive, community-based language revitalization project. For the community, more than the language is at stake. Native Cherokee speaker Myrtle Driver notes: "Our language is who we are. Once you start learning the language, it branches out to all other areas—history, culture, traditions. So, when they're learning the language they're learning, you know, everything about the Cherokee people as well.
The revitalization project has a number of initiatives, the first of which is the Kituwah Academy, an early childhood immersion program that teaches parents and children from seven months to age five to speak and read together in Cherokee. This early childhood component prepares the children for a total immersion curriculum that extends from preschool to fifth grade. To support the teaching of this program, the community has partnered with Western Carolina University, which boasts strong programs in elementary education and the Cherokee language so that students can now learn to deliver elementary school content in Cherokee. Jean Bushyhead, a local teacher, is optimistic about the chances for success in preserving the language: "The Cherokee culture and language will survive because of the great emphasis that has been going on for the last five or six years. And I think that we are getting to the children at the right time. And that is [from] birth ... on." Although the program directs most of its efforts toward young children, since 2007 all Cherokee students have been required to speak Cherokee in order to graduate from high school. While students sometimes resist such imposed mandates, and success in language learning is closely tied to a person's desire to learn the language, in the case of Cherokee, many students are eager to learn....
The community has also begun adult education programs on the Qualla Boundary as well as intergenerational events that bring together the older and younger speakers of the language. And there is a Cherokee summer camp in the Snowbird community an hour south of the Qualla Boundary where children produce a play in Cherokee by the end of the summer. The Cherokee in North Carolina have also reached out to Cherokee groups in Oklahoma to create workshops to discuss their common language and help adapt it to the modern world. The program's tasks include adding new words to Cherokee so that it can be used to teach state-mandated curricular content. The Cherokee Language Consortium, for example, has designated new Cherokee words for English words like cell phone, plastic, CD, computer, amoeba, galaxy, axis, biology, and astronaut.
Despite the current incentive, it is impossible to know what the future holds for the Cherokee language. The Kituwah dialect of Cherokee remains below the critical mass of speakers that would all us to comfortably predict it will continue to be a viable and flourishing language.
04 November 2016
From Talkin' Tar Heel: How Our Voices Tell the Story of North Carolina, by Walt Wolfram and Jeffrey Reaser (UNC Press, 2014), p. 216-220:
Robeson County is the most ethnically diverse county in North Carolina, with minority groups constituting the majority of the population. Contributing to the county's diversity is the largest American Indian population east of the Mississippi River—the Lumbee, whose tribal members, now approaching 50,000, make up 39 percent of the Robeson County population, with the rest composed of non-Hispanic European Americans (25 percent), African Americans (25 percent), and Hispanics (8 percent). The first three ethnic groups have lived side by side for several centuries now, enduring long periods of legal and de facto segregation—three seating areas in the movie theater; three school systems; and, most recently, three homecoming kings and queens. As the ninth-largest tribe in the United States—and the largest nonreservation tribe of American Indians—the Lumbee Indians of Robeson County are the reason that North Carolina ranks seventh among all the states in terms of the American Indian population. But the Lumbee have been largely ignored by the federal government, the Bureau of Indian Affairs, and people outside North Carolina, who rarely know who they are....
At the railroad intersection of the east-west and north-south crossing of the Union Pacific, Southern, and CSX railways lies the heart of what seems at first to be just another small southern town center. But it is hardly that. About 90 percent of the 2,300 people living within the town of Pembroke are Lumbee Indians. Crossing the railroad tracks, a flashing sign at the edge of the campus of the University of North Carolina at Pembroke advertises upcoming events at one of the fastest-growing universities in the state. The school was established in 1887 as the Croatan Normal School to train American Indian public school teachers, opening with one teacher and fifteen students. Today, it educates almost 7,000 students in the liberal arts and sciences. It has always been known as an Indian school, although it was not until 2005 that the governor of North Carolina signed a declaration officially making it "North Carolina's Historically American Indian University."
The flickering sign projects the digital profile of an Indian in headdress and welcomes newcomers to the "Home of the Braves."